Hedgehog heard the grass move, It was snake. 刺猬听到草嘻嘻索索的声音,蛇出现了。
She was afraid to step further in grass because she was afraid of being bitten by a snake. 她生怕被蛇咬着,然而不敢在草丛中再走一步。
The above story provided the idiom "Stir the grass and startle the snake". “打草惊蛇”这个成语就是由上面这个故事产生的。
Instead of issuing a judgment, he couldn't help writing these words concerning the complaint: "by beating the grass, you have startled me who am like a snake under the grass!" 他没有作出判决,而是不由自主地在状子上写道:“你虽然打的是草,但像我这种伏在草下的蛇,也受到惊吓了!”
And sometimes Avery would find a little grass snake in the hay, and would add it to the other things in his pocket. 有时候艾弗里会在草里找到一条小草蛇,把它塞进衣袋,衣袋里杂七杂八的东西又多了一样。